IIII. ЧИСТОТА КОРАНИЧЕСКОГО ТЕКСТА
1) ВСЯКИЙ ИЗ ФРАГМЕНТОВ СВЯЩЕННОГО КОРАНА ЗАПИСЫВАЛСЯ ВСЛЕД ЗА НИСПОСЛАНИЕМ ЕГО.
2. Свидетельства самого Корана относительно записи его текста.
При чтении Священной Книги не может не привлечь к себе внимания следующее обстоятельство: пользование пером (палочкой для письма) предполагается уже в первом из откровений, явленных Пророку. Вот как звучат эти пять кратких фраз, ниспосланных ему в самом начале его миссии:
«Читай во имя твоего Господа, Который сотворил всё сущее.
Он сотворил человека из сгустка крови.
Читай, ведь твой Господь – Самый великодушный.
Он научил посредством письменной трости –
научил человека тому, чего тот не знал» (96:1–5).
Со всей определённостью установлено, что сам Пророк не умел ни читать, ни писать. Всё же, сколь бы странным это ни казалось, в самом первом из посланий, полученных им Свыше, велено ему не только читать, но и, кроме того, прибегать к помощи пера, что было в то время единственным способом сохранения знаний. Именно поэтому устроил всё он с самого начала так, чтобы всякое откровение немедля, непосредственно вслед за ниспосланием, записывалось, – да ещё чтобы заучивалось оно наизусть теми, кто окружал Пророка и кому явленное повторял он вслух. Более того, сам Священный Коран полон доказательств существования своего в форме письменной. Всё опять и опять именует он себя китаб, т.е. «книгой», или же «Писанием [завершённым в себе]» (2:2). Обозначается Коран также и словом сухуф, смысл которого – «исписанные свитки»: «Посланник Аллаха, который читает чистые свитки. В них содержатся правдивые Книги» (98:2). «Чистые свитки» – это свитки Священного Корана, а праведные книги – это главы его; ибо не только весь Коран называется Аль-Китаб, т.е. «Книгою», Книгами зовутся и отдельные его главы. Сказано также: «Нет! Воистину, это источник возвышения; так пусть же тот, кто возжелает, помянет его – в свитках преславных, возвышенных, чистых, в руках писцов благородных, добродетельных» (80:11–16). Слово сахифах (множественное число – сухуф), которое использовано здесь, – то же самое, что применялось для обозначения собрания, составленного Зейдом в эпоху халифа Абу Бекра, а затем – Усмана. Итак, Священный Коран, как становится для нас очевидным, определяет себя – совершенно ясно и недвусмысленно – и с помощью слова китаб, и с помощью слова сахифах; по-арабски оба они означают «книга написанная», в чём легко можно убедиться, открыв любой словарь арабского языка. Производным от того же корня, т.е. от сахаф, является слово Мусхаф, употребляемое как имя для Святого Корана и по сей день; означает оно книгу или том, образованный собранием сахифах («свитков исписанных»).